سخنگوی شرکت آموزش زبان «دولینگو» با تأیید اخراج ۱۰ % از نیروهای این شرکت گفت: دیگر به بخش زیادی از مترجمانی که برایمان کار میکردند نیاز نداریم و هوش مصنوعی کار آنها را انجام میدهد.
ماه گذشته کارمند اخراجشدهٔ دولینگو گفته بود: من ۵ سال در دولینگو کار کردهام و همکاران من که در این شرکت باقی ماندهاند فقط متنهای تولیدشده توسط هوش مصنوعی را برای پیداکردن خطاهای احتمالی بررسی میکنند.