مركز أمير المؤمنين عليه السلام يبحث في أمسية رمضانية ضياع اللطائف القرآنية في الترجمة
أقام مركز أمير المؤمنين “عليه السلام” للترجمة التابع لقسم الشؤون الفكرية والثقافية في العتبة العلوية المقدسة أمسية رمضانية حوارية لمناقشة “ضياع اللطائف القرآنية في الترجمة” بالتعاون مع جمعية المترجمين العراقيين.
أقام مركز أمير المؤمنين “عليه السلام” للترجمة التابع لقسم الشؤون الفكرية والثقافية في العتبة العلوية المقدسة أمسية رمضانية حوارية لمناقشة “ضياع اللطائف القرآنية في الترجمة” بالتعاون مع جمعية المترجمين العراقيين.
وقال مترجم اللغة الإنجليزية في المركز أحمد جابر ، انه تم استضافة الأكاديمي المتخصص في المركز محمد المنصوري الذي تناول فيها الأسباب التي أدت الى إخفاق التراجم اللغوية في إيصال اللطائف القرآنية بعد ترجمتها من اللغة العربية الأم إلى بقية لغات العالم.
من جانبه أشار المحاضر في الأمسية محمد المنصوري مترجم وباحث متخصص في المركز، “ناقشنا خلال الأمسية (ضياع اللطائف القرآنية في الترجمة) وقد سلطنا الضوء في نقاش محاور بحثنا على مجموعة التراجم لكتاب الله العزيز من قبل نخبة من المترجمين العالميين، ثم ربطها بما فعلته تلك التراجم باللطائف القرآنية من ناحية النجاح أو الفشل والاخفاق في نقل تلك اللطائف من اللغة العربية الأم الى لغات العالم المختلفة”.
وأضاف، “ضمن استنتاجات الأمسية خلصنا الى أن المترجمين في كثير من الأحيان لم ينتبهوا لتلك اللطائف القرآنية العظيمة، والأمر الثاني أنهم معذورون لأن طبيعة اللغات التي نقلوا إليها المصطلحات القرآنية تختلف اختلافا تاماً عن اللغة العربية الزاخرة بالمعاني وهي لغة القرآن الكريم وهي لغة إلهية قادرة على إيصال أدق المعاني وهي اللغة التي تكلم بها الله عزوجل”.