أعلنت المشيخة الإسلامية في كوسوفا عن إطلاق إصدار جديد لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الألبانية، تحت عنوان “القرآن الكريم ـ الترجمة الألبانية”. ويأتي هذا الإصدار ضمن مبادرة حملت شعار “القرآن هدية لك”، بهدف تعزيز الثقافة الإسلامية وتوفير فهم أعمق لمعاني القرآن الكريم بين الشعوب الألبانية في مناطق غرب البلقان وخارجها.
وتمت مراجعة وتصحيح هذا الإصدار استنادًا إلى الطبعة الأولى التي أعدها العالم الكبير حاجي شريف أحمدي عام 1988 في العاصمة بريشتينا، والتي تعد من أبرز الترجمات انتشارًا في المنطقة. النسخة الجديدة جاءت بدقة لغوية ومعرفية عالية، وبدعم من رئاسة الشؤون الدينية ووقف الديانة التركي، حيث سعت الأطراف المشتركة إلى تقديم نسخة سهلة الفهم وقابلة للوصول لجميع الفئات.
الطبعة الجديدة تضم خمسة آلاف نسخة ستوزع مجانًا كهدية للمسلمين في كوسوفا وألبانيا ومقدونيا الشمالية والجبل الأسود وإقليم برشيفا بجنوب صربيا، بالإضافة إلى الجاليات الألبانية في أوروبا وحول العالم. وتهدف هذه الخطوة إلى تعميق الفهم الصحيح لمعاني القرآن الكريم وتعزيز الهوية الإسلامية في المجتمعات الألبانية.
تطلعات مستقبلية
أعلنت المشيخة الإسلامية في كوسوفا عن نيتها توسيع نطاق المبادرة من خلال طباعة كميات أكبر في المستقبل القريب، بدعم متواصل من المؤسسات التركية الشريكة. وتسعى المشيخة إلى جعل الترجمة الجديدة متاحة على نطاق واسع، سواء للمؤسسات الدينية أو الأفراد، تعزيزًا للوعي الديني ونشرًا للقيم الإسلامية.
رسالة المبادرة
تعكس هذه الخطوة حرص المشيخة الإسلامية في كوسوفا على ترسيخ الثقافة الإسلامية وتيسير فهم معاني القرآن الكريم، مجسدة شعارها “القرآن هدية لك” كرسالة عالمية تدعو إلى التدبر والاستفادة من هذا الكتاب العظيم في حياة المسلمين اليومية.