أخبارأوروباالعالم

وفد إسلامي في فنلندا يقدّم ترجمة للقرآن الكريم لمسؤولين لتعزيز التفاهم الديني والثقافي

في خطوة لتعزيز الحوار بين الأديان والتفاهم الثقافي، قدّم وفد من ممثلي المجتمع المسلم في فنلندا نسخًا مترجمة من القرآن الكريم إلى كبار المسؤولين في مدينتي هانكو وراسيبوري، مؤكدين على رسالة الإسلام في السلام، والعدالة، والرحمة.
وفي 20 يناير الماضي، التقى الوفد برئيسة بلدية هانكو، بترا ستول، حيث قدّموا لها نسخة من الترجمة الفنلندية للقرآن الكريم، مسلطين الضوء على الدور الإيجابي الذي تلعبه الجالية الإسلامية في المجتمع عبر مبادرات مثل التبرع بالدم، وتنظيف المدن، وزيارة دور الرعاية. كما زار الوفد مكتبة المدينة، حيث قدّموا نسخة أخرى من المصحف المترجم إلى أمين المكتبة، الذي أعرب عن تقديره لهذه المبادرة، مشيرًا إلى أهميتها في تعزيز التفاهم والانفتاح الثقافي.
وفي 23 يناير، زار الوفد بلدية راسيبوري والتقى برئيستها، بترا ثيمان، ورئيسة خدمات التكامل، كارين ليونج هاجرت، حيث ناقشوا سبل تعزيز الوئام والتعددية الثقافية في المجتمع الفنلندي. كما تم خلال اللقاء تقديم نسخة من الترجمة الفنلندية للقرآن الكريم، حيث أشادت رئيسة البلدية بالمبادرة، ووصفتها بأنها خطوة مهمة نحو تعزيز الحوار بين الأديان.
كما استقبلت مديرة مكتبة راسيبوري، هايدي إنبرغ، الوفد بحفاوة، حيث تم التبرع بنسخة من الترجمة الفنلندية للقرآن الكريم، وأعلنت عن نيتها تنظيم معرض خاص يعرض ترجمات مختلفة للقرآن الكريم، بهدف تعزيز الحوار بين الثقافات المختلفة.
وتأتي هذه المبادرة ضمن جهود الجالية الإسلامية في فنلندا لنشر قيم التسامح والسلام، وبناء جسور التفاهم بين الأديان والثقافات من خلال مشاريعها المتنوعة داخل المجتمع الفنلندي.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى