قرآن به زبان مردم «بوروندی» ترجمه شد

 

قرآن کریم برای نخستین‌بار به زبان «روندی» یکی از دو زبان رسمی کشور بوروندی در شرق آفریقا ترجمه شد.

شیخ صادق کجندی، رئیس جمعیت اسلامی بوروندی در اینباره گفت: ترجمه قرآن به زبان روندی یک رویداد بزرگ برای ما است؛ زیرا برای اولین بار این ترجمه انجام شده است.

این ترجمه توسط بنیاد همبستگی و همیاری متقابل بوروندی ظرف مدت ۸ سال انجام شده است.

روندی زبانی است که در سراسر جمهوری بوروندی و برخی مناطق تانزانیا، جمهوری دمکراتیک کنگو و اوگاندا تکلم می‌شود.

مسلمانان ۱۰ درصد جمعیت ۱۱ میلیونی بوروندی را تشکیل می‌دهند و عمدتاً در شهرهای گیتگا، رومونگو و بوجومبورا، پایتخت بوروندی، زندگی می‌کنند.

گفتتی است، اسلام اولین بار در قرن نوزدهم به بوروندی رسیده.

 

 

آخرین اخبار

شبکه های اجتماعی

عضویت در خبرنامه

نام (*)

Invalid Input
آدرس ایمیل (*)

Invalid Input