عتبات و اماکن مقدسه

ترجمه 9 عنوان وانتشار بیش از 3000 نسخه كتاب توسط مرکز ترجمه وابسته به آستان مقدس علوی طی سال 2017

مرکز ترجمه امیرالمومنین علیه السلام، گزارشی از فعالیت های سال گذشته خود اعلام نمود. 

 

مرکز ترجمه امیرالمومنین علیه السلام، گزارشی از فعالیت های سال گذشته خود اعلام نمود. 

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی آستان مقدس علوی با تلاش مترجمان مرکز ترجمه أميرالمؤمنين علیه السلام، وابسته به بخش امور فرهنگی آستان مقدس علوی طی سال 2017 میلادی 9 عنوان کتاب به زبان های انگلیسی، فرانسوی، ترکی، سوئدی، اردو، فارسی و آلمانی ترجمه شده که بیش از 3400 نسخه از این عناوین به چاپ رسیده است.

حسنین عماد شبع مسئول این مرکز ترجمه، در این باره گفت: طی سال 2017 کتابی پیرامون اخلاق حضرت علی علیه السلام، از عربی به فرانسوی ترجمه شد و بیش از 300 نسخه از آن به چاپ رسید و کتاب شیعه وتشیع از آثار شیخ محمد جواد مغنیه به زبان اردو ترجمه گردید. ودر زمینه ترجمه زبان انگلیسی کتاب (الاسلام ینابیعه وناهجه وغایاته) از آثار شیخ محمد امین زین الدین به زبان انگلیسی ترجمه گردید.

وی افزود: دیگر آثار ترجمه شده از سوی مترجمان این مرکز عبارتند از: ترجمه کتاب فضائل حضرت علی علیه السلام نوشته شیخ محمد جواد مغنیه به زبان ترکی، ترجمه کتاب هویت تشیع از آثار شیخ احمد الوائلی به زبان سوئدی، ترجمه کتاب نهضت حسینی از آثار هبة الدين الشهرستاني به زبان انگلیسی، 

ترجمه کتاب علی علیه السلام و قرآن از دیگر آثار شیخ محمد جواد مغنیه به زبان انگلیسی، ترجمه کتاب (المرأة في رحاب الإسلام) از آثار شيخ محمد باقر القرشي به زبان اردو و ترجمه كتاب (الاعداد الروحى لعصر الظهور ) به معنی آمادگی روحی برای عصر ظهور، نوشته سید علاء الموسوی به زبان فارسى.

مسئول مركز ترجمه وابسته به آستان مقدس علوى خاطر نشان کرد: این مرکز کتب منتشر شده را در بین دانشگاه های عراق و اساتید و دانشجویان متخصص در رشته های زبان های خارجه توزیع می کند و در آینده نزدیک هر کدام از کتب ترجمه شده در کشورهای زبان مربوط به آنها نیز توزیع خواهد شد.

 

 

 

اخبار مرتبط

دکمه بازگشت به بالا